|
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States. _____
Je jure solennellement que j'exécuterai fidèlement la charge de président des États-Unis et que, du mieux de mes capacités, je préserverai, protégerai et défendrai la Constitution des États-Unis.
Constitution des Etats-Unis, article II, section 1, clause 8 |
|
L'investiture : de Washington à l'Elysée
|
Le jour de son investiture (Inauguration Day), le président des États-Unis nouvellement élu lit le serment inscrit à l'article 2 de la Constitution. Cette phrase a été prononcée pour la première fois le 30 avril 1789 par Georges Washington. Traditionnellement, les présidents ajoutent "so help me God" ("avec l'aide de Dieu") à la fin de leur serment, mais cette phrase ne figure pas dans la Constitution.
Contrairement aux États-Unis, la France ne comporte aucune prestation de serment. Le jour de l'investiture du président de la République, le président du Conseil constitutionnel proclame les résultats officiels de l'élection présidentielle au Palais de l'Élysée. Ensuite, il laisse le Président prendre la parole pour prononcer son premier discours en tant que chef de l'État. |
|
|
|