Déclaration de M. Alain Richard, ministre de la défense, sur la coopération militaire entre la France et des pays d'Afrique de l'Ouest, Bakel le 28 février 1998.

Prononcé le

Intervenant(s) : 

Circonstance : Exercice Guidimakha au Sénégal, en Mauritanie et au Mali en février 1998

Texte intégral

La première chose que je voudrais dire, c'est bien sûr la satisfaction du gouvernement français devant l'évolution des choix communs des Africains et aussi des puissances européennes et des Etats-Unis, l'évolution que consacre cette manoeuvre quant aux objectifs communs que nous avons, de stabilité et de coopération en Afrique.
Ce que nous voyons ici, c'est la mise en pratique de principes de volonté politique qui visent à assurer de façon plus efficace et plus solidaire, en le faisant mieux partager à nos opinions démocratiques, l'objectif de la paix, de la coopération, de la bonne entente entre les pays africains, la volonté de limiter puis de prévenir les crises et ainsi de faciliter le développement de ce continent.
Ce qui est à souligner aussi dans cet exercice, c'est l'ambiance de profonde solidarité, de fraternité d'armes, de familiarité - souvent par des formations communes et d'anciens exercices communs - entre les militaires des pays associés à cette manoeuvre. Je crois que la confiance qu'ils se font, la capacité qu'ils démontrent d'agir vraiment coude à coude, et nous avons pu vérifier que cette confiance et cette solidarité existaient aussi en condition réelle, dans les conflits, est une valeur sûre d'amitié et de volonté d'agir ensemble, que nous faisons fructifier ici et que nous préserverons.
Et puis, comme vient de le faire mon collègue sénégalais, je crois qu'il faut souligner le professionnalisme, la réussite, la bonne préparation de cet exercice qui démontre que nous avons, les uns et les autres, par un travail méthodique qui s'est déroulé en particulier dans les lieux de formation militaire, un travail d'approfondissement de l'expérience des crises récentes en Afrique.
Il faudra tirer le meilleur profit de cet exercice dans la formation et l'entraînement des uns et des autres. Nous serons mieux préparés, plus efficaces pour travailler ensemble et limiter les pertes et les conséquences tragiques des crises qui peuvent encore se produire.
I would like to add some words in English. To give a special greeting to our English speaking partners who are present here today. It is for many of us a first event which shows a new will, a new determination, to act together as allies, as close-partners to build a more peaceful and more cooperating in Africa. So you must feel really at home with all the armies who are gathered here and we appreciate very much your contribution.
Avec l'ensemble des armées du Ghana, de la Gambie, de la Guinée-Bissau, de la Guinée et du Cap-Vert, qui sont ici rassemblées autour de nos amis sénégalais, maliens et mauritaniens, nous sommes tous en train de faire, je crois, du beau travail pour la consolidation de la paix dans ce continent africain qui est si cher à nos coeurs. Merci.
(Source http://www.défense.gouv.fr, le 17 septembre 2001)